[21/11 2000-2200z] Choucroute party
-
- Encyclopédie vivante de VAT France *****
- Messages : 1144
- Inscription : 25 mai 2007, 15:57
- Prénom / Nom : philippe BOUVIER
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
Oups je me suis booké à l'approche, cela me semble être une mauvaise idée pour un event, je me debooke et laisse l'approche à plus expérimenté que moi
- Jean Louis Richon
- Staff VAT France
- Messages : 6040
- Inscription : 03 déc. 2006, 08:39
- Localisation : FRANCE - PARIS
- Prénom / Nom : Jean Louis Richon
- Contact :
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
Mais ,Philippe ,arrete de fumer la moquette.
Aucun probléme pour toi.
Et, ,ton controleur "vénéré" veille au dessus de toi
Cordialement
Jean louis
Aucun probléme pour toi.
Et, ,ton controleur "vénéré" veille au dessus de toi
Cordialement
Jean louis
-
- Encyclopédie vivante de VAT France *****
- Messages : 1144
- Inscription : 25 mai 2007, 15:57
- Prénom / Nom : philippe BOUVIER
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
me suis remis à l'APP, cependant, avec le peu de traffic qu'on a eu ce soir, des arrivés nombreuses ça va être chaud bouillant alors amis pilotes prévoyez un tour d'attente sur SAV ou ou ANDLO !!!!
- Sébastien Bartosz
- Encyclopédie vivante de VAT France *****
- Messages : 1689
- Inscription : 18 août 2008, 17:07
- Localisation : Calgary, Canada - CYYC
- Prénom / Nom : Sébastien Bartosz
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
J'espère qu'il va avoir un sol !
-
- Encyclopédie vivante de VAT France *****
- Messages : 2459
- Inscription : 20 déc. 2007, 11:17
- Localisation : Seine et Marne
- Prénom / Nom : Jean-Francois De Lamotte
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
Philippe, on viens pour ça, faire des ronds ronds ronds.... ( Ça me rappelleras Chambéry .... )
Perso je vais même peut être greffer un ou deux réservoir supplémentaire sur mon 737 ...
Jeff
Perso je vais même peut être greffer un ou deux réservoir supplémentaire sur mon 737 ...
Jeff
Jeff
- Joaquim Speck
- Encyclopédie vivante de VAT France *****
- Messages : 1053
- Inscription : 17 déc. 2006, 11:16
- Localisation : Zurich
- Prénom / Nom : Joaquim Speck
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
Pour compliquer l'affaire, on active l'activité para sur Neuhof LFGC ou pas ? Vous m'excuserez, mais LFGC est mon terrain pour le PPL et l'espace aérien y est quelque peu compliquéphilippe BOUVIER (#1010959) a écrit :me suis remis à l'APP, cependant, avec le peu de traffic qu'on a eu ce soir, des arrivés nombreuses ça va être chaud bouillant alors amis pilotes prévoyez un tour d'attente sur SAV ou ou ANDLO !!!!
As real as it gets,
Joa!
- Jean Louis Richon
- Staff VAT France
- Messages : 6040
- Inscription : 03 déc. 2006, 08:39
- Localisation : FRANCE - PARIS
- Prénom / Nom : Jean Louis Richon
- Contact :
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
Salut à tous,
Cela serait bien que le vendredi 14 nov. , on ait une "meute" pour s'entrainer avant le 21 nov., sur LFST ,LFSB.
LFEE_CTR servira également LFSD (Dijon Longvic) et LFSX (Luxeuil) : avis aux amateurs pour les TWR.
Cordialement
Jean louis
Cela serait bien que le vendredi 14 nov. , on ait une "meute" pour s'entrainer avant le 21 nov., sur LFST ,LFSB.
LFEE_CTR servira également LFSD (Dijon Longvic) et LFSX (Luxeuil) : avis aux amateurs pour les TWR.
Cordialement
Jean louis
- Sébastien Bartosz
- Encyclopédie vivante de VAT France *****
- Messages : 1689
- Inscription : 18 août 2008, 17:07
- Localisation : Calgary, Canada - CYYC
- Prénom / Nom : Sébastien Bartosz
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
Salut Jean-Louis, à mon avis, un entrainement serai bien seulement si on est certain d'avoir beaucoups de monde.
Seb
Seb
- Jean Louis Richon
- Staff VAT France
- Messages : 6040
- Inscription : 03 déc. 2006, 08:39
- Localisation : FRANCE - PARIS
- Prénom / Nom : Jean Louis Richon
- Contact :
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
Seb,Sébastien Bartosz (#1053857) a écrit :Salut Jean-Louis, à mon avis, un entrainement serai bien seulement si on est certain d'avoir beaucoups de monde.
Seb
Met sun post chez les pilotes de notre part à tous (LFEE ,LFST ,LFSB ,LFSD ,LFSX )
Cordialement
Jean louis
- Sébastien Bartosz
- Encyclopédie vivante de VAT France *****
- Messages : 1689
- Inscription : 18 août 2008, 17:07
- Localisation : Calgary, Canada - CYYC
- Prénom / Nom : Sébastien Bartosz
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
Ok Jean-Louis, c'est fait!
- Frédéric SCHWARTZ
- Jeune Simmer *
- Messages : 19
- Inscription : 27 mars 2008, 18:39
- Localisation : Strasbourg
- Prénom / Nom : Frédéric SCHWARTZ
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
Quelques infos INDISPENSABLE avant de survoler LFST
Ce qu'il faut ABSOLUMENT savoir si vous voulez visiter l'Alsace (« Elsass » en alsacien - prononcer « el-sosss » :
L'Alsacien est généralement doué pour les langues. Il est au moins trilingue. Il parle l'alsacien, sa langue maternelle, le français, qu'il apprend à l'école maternelle, et l'allemand, qu'il apprend soit au collège ou à la télé, car ses parents ne regardent qu'ARD, ZDF et SWF3. Lorsqu'il parle français il est pourvu d'un très fort accent (dont il a souvent très honte). A Mulhouse, il a aussi la possibilité d'apprendre le turc.
L'Alsacien est plein de qualité. Il est travailleur comme un Allemand, économe comme un Suisse et fêtard comme un français. Il est bien moins susceptible qu'un corse (sauf quand on le traite d'allemand) et bien moins buté qu'un breton, à quelques exceptions prêt.
Le folklore est germanique. L'habit traditionnel de l'alsacienne (coiffe) est typique et bien connue. La musique traditionnelle s'appelle la « houm-pa-pa musssik » (au secours !!!). On ne peut l'apprécier qu'après la 17ème tournée d'amer-biere.
Les principales villes sont ; Strasbourg au nord (prononcer « chtrooosss-bourk »), capitale de l'Europe (mais certainement pas de l'Alsace !!!), Colmar au centre (prononcer « col-meur ») et Mulhouse au sud, (prononcer « Mul-Huuu-sa » en alsacien).
Après avoir été gauloise, germaine, romaine, re-germaine, allemande, autrichienne (pour le Haut-Rhin), suisse (pour Mulhouse), française, prussienne, re-française et re-allemande, l'Alsace est aujourd'hui française. La langue officielle est le français. Le français est surtout d'usage dans les villes. A la campagne il est d'usage de parler l'alsacien.
La législation y est particulière (Concordat). L'alsacien (qui est très pieux) bénéficie de 2 jours fériés supplémentaires (le Vendredi Saint et la Saint-Étienne), les curés sont payés par l'état et les soins sont remboursés à 90% par la sécu.
Dans certains petits villages, il arrive que le curé dise encore la messe traditionnelle : en français, allemand, et latin (faut savoir être patient… on en apprécie que mieux l'amer-bière qui s'en suit !).
Les courses pour le week-end se font AVANT samedi après-midi à 16h00, car le dimanche, hormis les pâtisseries (qui ne vendent pas de pain), les fleuristes et les églises, tout est fermé, TOUT !!! Et retenez bien qu'en prime, la plupart des petits commerces sont aussi fermés le lundi !
Les patronymes sont pour la plupart allemands pour les noms de famille (Meyer, Weber, Schmitt, etc) et français pour le prénom.
En Alsace les saucisses de Strasbourg s'appellent des viennoises.
C'est le seul endroit où vous pourrez acheter du Melflor (vinaigre alsacien exclusif, à base de miel).
C'est le seul endroit où l'on consomme allègrement du raifort (wasabi alsacien de couleur blanchâtre), idéal pour la viande de pot au feu (attention ça déchire !).
Le bretzel (prononcer « brad-chtol »)
La prononciation de l'alsacien est très particulière. Par exemple les noms des villes et villages : Illzach se dit « él-dsi », Pfastatt se dit « pfocht », Ensisheim se dit « an-sa », Dornach se dit « dourni », Wittenheim se dit « véteuna », etc
Ressources et produits locaux :
Le vin (les vins), dont les meilleurs sont produits dans le 68 et qui sont surtout consommés dans les Winstub (prononcer « vine-chtoub ») du 67, et la bière, dont les meilleures sont produites dans le 67 et qui sont surtout consommées dans les Wirdschaft (prononcer « vérd-choft ») du 68 (toujours la logique alsacienne).
La sauchkraut (ou choucroute, prononcer « suuur-grut ») que l'on déguste le dimanche en famille dans toute l'Alsace. La meilleure est la choucroute nouvelle (à partir de septembre).
Le beck offe (ou four du boulanger, prononcer « bèk-ooofa » que l'on déguste le dimanche dans les familles bas-rhinoises, les dimanches où il n'y a pas de choucroute.
Les flame kuchen (ou tartes flambées, prononcer « floma-kuara »), à déguster entre amis, exclusivement dans une winstub de Strasbourg ou au nord de Strasbourg et exclusivement avec les doigts (si le restaurateur tente de vous fournir des couverts, c'est un usurpateur !...ou alors vous vous êtes trompés et vous êtes dans une pizzeria !!!).
La charcuterie, dont le metwurst (ou saucisse à tartiner, prononcer « mèt-vourcht »), le leberwurst (ou saucisse de foie, prononcer « laveur-vourcht »), le landjaeger (ou gendarme, prononcer « lond-yageur »), etc
Les kebab (exclusivement à Mulhouse, vraiment excellents)
Le munster (exclusivement à Munster). Attention aux odeurs, en comparaison les fromages corses sentent la rose (voir les précautions de manipulation plus bas).
Les Peugeot 104-205-206-207
La carpe frites (exclusivement dans le Sundgau), le fish & chips alsacien, beignets de carpe, servis avec des frittes, de la salade verte (au Melflor), et un stock de mayonnaise. Nécessite un dégraissage au schnaps (quetsches ou framboises de préférence).
Les leber knepfle (quenelles de foie - prononcer « laveur-knèpfla »)
Le sauch leberle (foie sauté sauce madère, prononcer « suuur-laveurla »)
Les fleisch schnecke (littéralement escargot de viande, prononcer « flaïch-chnaka ») que l'on prépare avec les restes de viande et de bouillon de pot au feu.
Le vol-au-vent mit selbst gemachten nudeln (vol au vent avec nouilles maison, prononcer « volovan-mét-salbcht-gmorta-nuuutla »)
Les tartes : la zwibele weie (tarte à l'oignon, prononcer « tsévala-vaaaïa »), la « rubarb weie » (tarte à la rubarbe, prononcer « rubarp-vaaaïa »), la zweschke weie (tarte aux quetsches, prononcer « dzwatchka-vaaaïa »)
Le Melflor
Les mauricettes (sur Mulhouse-Dornach) un sandwich alsacien exclusif.
Le kugelhopf (prononcer « kuuu-geul-houpf ») brioche alsacienne à la forme typique. Spécialité des maîtresses de maison alsacienne, qui remplace avantageusement le pain le dimanche matin.
L'amer (prononcer « aaa-mèr », pour préparer l'amer-bière)
Les eaux minérales, excellentes et très utiles pour aider l'organisme à éliminer les excès (Nessel, Carola, Lisbeth, Soultzmatt, Watwiller)
Les schnaps, alcools blancs à base de fruits (prononcer « chnobs »). Il en existe tout une palette. A utiliser quand l'eau minérale n'y suffit plus. Peuvent accessoirement servir d'allume barbecue.
Le vacherin glacé, désert à la légèreté typiquement alsacienne, qu'on vous proposera dans tout bon restaurant.
Mots et expressions de base à savoir
Les chiffres (pour commander les amer-bières ou pour compter les points au tarot) : 1 « aï » - 2 « dswaï » - 3 « drèï » - 4 « fi-ar » - 5 « fén » - 6 « sèx » (?!) ? 7 « sé-veun-a » - 8 « ort » - 9 « niiin » - 10 « sééén » - 11 « èèèlf » - 12 « tsweulf » - 13 « driii-tsé » - 14 « fi-ar-tsé » etc
Bonjour : « pou-chourrr » ou « so-lu »
Au revoir : « o-tié » ou « so-lu »
Merci : « mèr-si » merci beaucoup : « mèr-si-fiiil-moools » (ne jamais dire « danke zehr »)
Bien ou bon : « priii-ma »
Beau : « chééén »
Oui : « ya » ou « yooo »
Non : « naaaï » ou « è-è » ou « yooo-naaaï »
S'il vous plait : « hérch-duuu »
Pardon excusez moi : « hop-laaa »
Ca suffit : « yets-langts » ou « holtch-bol » ou « holtch-yet-sa »
Français : « fran-séééch », un Français « a-fran-sooos », les Français « dval-cha », la France : « fron-grir »
Allemand : « ditch », un Allemand « a-chvop », les Allemands « d-chvooova », l'Allemagne : « ditch-lond » ou « chvo-va-lond »
Suisse : « chvits », un Suisse « a-chvi-tseur » ou « a-booos-leur », les Suisses « d-chvi-tseur », la Suisse « d-chvits »
Argent : « galt », pognon : « gluuu-veus », monnaie : « mé-ns »
Cher : « diiir », trop cher : « d-stiiir »
Donne : « géb », prend : « ném »
Je : « ér », moi : « mér », mien : « min-s »
Tu : « duuu », toi : « duuu », tien : « din-s »
Il : « aaar », sien : « sin-s »
Homme : « mon », femme : « froï » ou « viiib », enfant « kén-t »
Aller : « gééé »
Faire : « mor »
Venir : « kou-ma »
Plein : « fol »
Essence : « bèn-siiin », gasoil : « ka-soual »
Munster : « mén-chteur », fromage « kaaas », cumin « mo-ta-ké-ma »
Maison : « hus », village : « dorf », ville : « chtot »
Dedans : « i-na », dehors : « u-sa »
Eau : « vo-seur », vin : « viii », bière : « bi-ar », lait : « mé-leur »
Pain : « brooot » beurre : « bou-teur », confiture : « koum-fi-tuuur »
Police : « chon-tor-meu-riii », pompier : « boum-bié »
Hopital : « kron-ka-hus », médecin : « dok-teur »
Avec tout ça vous êtes parés et autonome .
Bon vols.
Fred.
Ce qu'il faut ABSOLUMENT savoir si vous voulez visiter l'Alsace (« Elsass » en alsacien - prononcer « el-sosss » :
L'Alsacien est généralement doué pour les langues. Il est au moins trilingue. Il parle l'alsacien, sa langue maternelle, le français, qu'il apprend à l'école maternelle, et l'allemand, qu'il apprend soit au collège ou à la télé, car ses parents ne regardent qu'ARD, ZDF et SWF3. Lorsqu'il parle français il est pourvu d'un très fort accent (dont il a souvent très honte). A Mulhouse, il a aussi la possibilité d'apprendre le turc.
L'Alsacien est plein de qualité. Il est travailleur comme un Allemand, économe comme un Suisse et fêtard comme un français. Il est bien moins susceptible qu'un corse (sauf quand on le traite d'allemand) et bien moins buté qu'un breton, à quelques exceptions prêt.
Le folklore est germanique. L'habit traditionnel de l'alsacienne (coiffe) est typique et bien connue. La musique traditionnelle s'appelle la « houm-pa-pa musssik » (au secours !!!). On ne peut l'apprécier qu'après la 17ème tournée d'amer-biere.
Les principales villes sont ; Strasbourg au nord (prononcer « chtrooosss-bourk »), capitale de l'Europe (mais certainement pas de l'Alsace !!!), Colmar au centre (prononcer « col-meur ») et Mulhouse au sud, (prononcer « Mul-Huuu-sa » en alsacien).
Après avoir été gauloise, germaine, romaine, re-germaine, allemande, autrichienne (pour le Haut-Rhin), suisse (pour Mulhouse), française, prussienne, re-française et re-allemande, l'Alsace est aujourd'hui française. La langue officielle est le français. Le français est surtout d'usage dans les villes. A la campagne il est d'usage de parler l'alsacien.
La législation y est particulière (Concordat). L'alsacien (qui est très pieux) bénéficie de 2 jours fériés supplémentaires (le Vendredi Saint et la Saint-Étienne), les curés sont payés par l'état et les soins sont remboursés à 90% par la sécu.
Dans certains petits villages, il arrive que le curé dise encore la messe traditionnelle : en français, allemand, et latin (faut savoir être patient… on en apprécie que mieux l'amer-bière qui s'en suit !).
Les courses pour le week-end se font AVANT samedi après-midi à 16h00, car le dimanche, hormis les pâtisseries (qui ne vendent pas de pain), les fleuristes et les églises, tout est fermé, TOUT !!! Et retenez bien qu'en prime, la plupart des petits commerces sont aussi fermés le lundi !
Les patronymes sont pour la plupart allemands pour les noms de famille (Meyer, Weber, Schmitt, etc) et français pour le prénom.
En Alsace les saucisses de Strasbourg s'appellent des viennoises.
C'est le seul endroit où vous pourrez acheter du Melflor (vinaigre alsacien exclusif, à base de miel).
C'est le seul endroit où l'on consomme allègrement du raifort (wasabi alsacien de couleur blanchâtre), idéal pour la viande de pot au feu (attention ça déchire !).
Le bretzel (prononcer « brad-chtol »)
La prononciation de l'alsacien est très particulière. Par exemple les noms des villes et villages : Illzach se dit « él-dsi », Pfastatt se dit « pfocht », Ensisheim se dit « an-sa », Dornach se dit « dourni », Wittenheim se dit « véteuna », etc
Ressources et produits locaux :
Le vin (les vins), dont les meilleurs sont produits dans le 68 et qui sont surtout consommés dans les Winstub (prononcer « vine-chtoub ») du 67, et la bière, dont les meilleures sont produites dans le 67 et qui sont surtout consommées dans les Wirdschaft (prononcer « vérd-choft ») du 68 (toujours la logique alsacienne).
La sauchkraut (ou choucroute, prononcer « suuur-grut ») que l'on déguste le dimanche en famille dans toute l'Alsace. La meilleure est la choucroute nouvelle (à partir de septembre).
Le beck offe (ou four du boulanger, prononcer « bèk-ooofa » que l'on déguste le dimanche dans les familles bas-rhinoises, les dimanches où il n'y a pas de choucroute.
Les flame kuchen (ou tartes flambées, prononcer « floma-kuara »), à déguster entre amis, exclusivement dans une winstub de Strasbourg ou au nord de Strasbourg et exclusivement avec les doigts (si le restaurateur tente de vous fournir des couverts, c'est un usurpateur !...ou alors vous vous êtes trompés et vous êtes dans une pizzeria !!!).
La charcuterie, dont le metwurst (ou saucisse à tartiner, prononcer « mèt-vourcht »), le leberwurst (ou saucisse de foie, prononcer « laveur-vourcht »), le landjaeger (ou gendarme, prononcer « lond-yageur »), etc
Les kebab (exclusivement à Mulhouse, vraiment excellents)
Le munster (exclusivement à Munster). Attention aux odeurs, en comparaison les fromages corses sentent la rose (voir les précautions de manipulation plus bas).
Les Peugeot 104-205-206-207
La carpe frites (exclusivement dans le Sundgau), le fish & chips alsacien, beignets de carpe, servis avec des frittes, de la salade verte (au Melflor), et un stock de mayonnaise. Nécessite un dégraissage au schnaps (quetsches ou framboises de préférence).
Les leber knepfle (quenelles de foie - prononcer « laveur-knèpfla »)
Le sauch leberle (foie sauté sauce madère, prononcer « suuur-laveurla »)
Les fleisch schnecke (littéralement escargot de viande, prononcer « flaïch-chnaka ») que l'on prépare avec les restes de viande et de bouillon de pot au feu.
Le vol-au-vent mit selbst gemachten nudeln (vol au vent avec nouilles maison, prononcer « volovan-mét-salbcht-gmorta-nuuutla »)
Les tartes : la zwibele weie (tarte à l'oignon, prononcer « tsévala-vaaaïa »), la « rubarb weie » (tarte à la rubarbe, prononcer « rubarp-vaaaïa »), la zweschke weie (tarte aux quetsches, prononcer « dzwatchka-vaaaïa »)
Le Melflor
Les mauricettes (sur Mulhouse-Dornach) un sandwich alsacien exclusif.
Le kugelhopf (prononcer « kuuu-geul-houpf ») brioche alsacienne à la forme typique. Spécialité des maîtresses de maison alsacienne, qui remplace avantageusement le pain le dimanche matin.
L'amer (prononcer « aaa-mèr », pour préparer l'amer-bière)
Les eaux minérales, excellentes et très utiles pour aider l'organisme à éliminer les excès (Nessel, Carola, Lisbeth, Soultzmatt, Watwiller)
Les schnaps, alcools blancs à base de fruits (prononcer « chnobs »). Il en existe tout une palette. A utiliser quand l'eau minérale n'y suffit plus. Peuvent accessoirement servir d'allume barbecue.
Le vacherin glacé, désert à la légèreté typiquement alsacienne, qu'on vous proposera dans tout bon restaurant.
Mots et expressions de base à savoir
Les chiffres (pour commander les amer-bières ou pour compter les points au tarot) : 1 « aï » - 2 « dswaï » - 3 « drèï » - 4 « fi-ar » - 5 « fén » - 6 « sèx » (?!) ? 7 « sé-veun-a » - 8 « ort » - 9 « niiin » - 10 « sééén » - 11 « èèèlf » - 12 « tsweulf » - 13 « driii-tsé » - 14 « fi-ar-tsé » etc
Bonjour : « pou-chourrr » ou « so-lu »
Au revoir : « o-tié » ou « so-lu »
Merci : « mèr-si » merci beaucoup : « mèr-si-fiiil-moools » (ne jamais dire « danke zehr »)
Bien ou bon : « priii-ma »
Beau : « chééén »
Oui : « ya » ou « yooo »
Non : « naaaï » ou « è-è » ou « yooo-naaaï »
S'il vous plait : « hérch-duuu »
Pardon excusez moi : « hop-laaa »
Ca suffit : « yets-langts » ou « holtch-bol » ou « holtch-yet-sa »
Français : « fran-séééch », un Français « a-fran-sooos », les Français « dval-cha », la France : « fron-grir »
Allemand : « ditch », un Allemand « a-chvop », les Allemands « d-chvooova », l'Allemagne : « ditch-lond » ou « chvo-va-lond »
Suisse : « chvits », un Suisse « a-chvi-tseur » ou « a-booos-leur », les Suisses « d-chvi-tseur », la Suisse « d-chvits »
Argent : « galt », pognon : « gluuu-veus », monnaie : « mé-ns »
Cher : « diiir », trop cher : « d-stiiir »
Donne : « géb », prend : « ném »
Je : « ér », moi : « mér », mien : « min-s »
Tu : « duuu », toi : « duuu », tien : « din-s »
Il : « aaar », sien : « sin-s »
Homme : « mon », femme : « froï » ou « viiib », enfant « kén-t »
Aller : « gééé »
Faire : « mor »
Venir : « kou-ma »
Plein : « fol »
Essence : « bèn-siiin », gasoil : « ka-soual »
Munster : « mén-chteur », fromage « kaaas », cumin « mo-ta-ké-ma »
Maison : « hus », village : « dorf », ville : « chtot »
Dedans : « i-na », dehors : « u-sa »
Eau : « vo-seur », vin : « viii », bière : « bi-ar », lait : « mé-leur »
Pain : « brooot » beurre : « bou-teur », confiture : « koum-fi-tuuur »
Police : « chon-tor-meu-riii », pompier : « boum-bié »
Hopital : « kron-ka-hus », médecin : « dok-teur »
Avec tout ça vous êtes parés et autonome .
Bon vols.
Fred.
- Jean Louis Richon
- Staff VAT France
- Messages : 6040
- Inscription : 03 déc. 2006, 08:39
- Localisation : FRANCE - PARIS
- Prénom / Nom : Jean Louis Richon
- Contact :
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
Il y a plus qu'à faire de la phraséo. en Alsacien !!!
Cordialement
Jean louis
PS: on vous attends pour entrainement tous ce soir à LFST ,LFSB ,et LFJL ,LFSD et LFSX.
Les ATC's peuvent encore booker LFJL_TWR , LFSD_TWR et LFSX_TWR
Cordialement
Jean louis
PS: on vous attends pour entrainement tous ce soir à LFST ,LFSB ,et LFJL ,LFSD et LFSX.
Les ATC's peuvent encore booker LFJL_TWR , LFSD_TWR et LFSX_TWR
- Frédéric SCHWARTZ
- Jeune Simmer *
- Messages : 19
- Inscription : 27 mars 2008, 18:39
- Localisation : Strasbourg
- Prénom / Nom : Frédéric SCHWARTZ
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
Si les débutants sont acceptés, ça sera avec plaisir que je serai sur LFST ce soir.
Le temps de lire les procédures de remise des gaz...
Le temps de lire les procédures de remise des gaz...
- Joaquim Speck
- Encyclopédie vivante de VAT France *****
- Messages : 1053
- Inscription : 17 déc. 2006, 11:16
- Localisation : Zurich
- Prénom / Nom : Joaquim Speck
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
Haha, dess iss prima! Villmols merci pour cet anthologie, Fred
Ciao,
Joa!
Ciao,
Joa!
-
- Encyclopédie vivante de VAT France *****
- Messages : 2459
- Inscription : 20 déc. 2007, 11:17
- Localisation : Seine et Marne
- Prénom / Nom : Jean-Francois De Lamotte
Re: [21/11 2000-2200z] Choucroute party
Jean-Louis, après la formation sur les NATs on as besoin d'une session d'entrainement en phraséo remise de gaz en Alsacien !!!
Au secours ....
Jeff
Au secours ....
Jeff
Jeff